Une sous-méthode Assimil pour se débrouiller dans les langues étrangères ?
Destinée aux personnes qui désirent seulement baragouiner, comprendre et se
faire comprendre. Pour un petit voyage ou un court séjour. Exit la grammaire
et la bonne prononciation. On se fout de parler ou d¹écrire correctement.
Étranger on est, étranger on est fier de demeurer. Pour les aspirants à
l¹anglais, par exemple, inutile de leur expliquer comment prononcer le th,
d¹exiger qu¹ils mettent une s à la troisième personne du singulier .
Terminées des histoires de neutre et d¹ordre des adjectifs. Rien que du
concret. A eux de piger.
Le manuel attaquera sur le « je suis » qui est l¹incipit incontournable des
prises de contact. Exit le I am avec son I majuscule incompréhensible, place
au aïe ! âme que le dernier des cancres peut comprendre.
Autre exemple : On expliquera qu¹il est inutile de faire précéder toute
demande de Where is(are) the quand il s¹agit d¹un lieu et encore moins du
sempiternel Could you tell me, ce qui aboutit pour un prostatique saisi
d¹une envie pressante à un somptueux Please, could you tell me where are the
toilets in this establishment, relevé dans un guide qui prétend s¹adresser à
un aspirant polyglotte, alors que Toïlète plize serait été autrement
efficace.
Notre dessein n¹est pas d¹apprendre aux gens à lire ou à écrire, ni à
s¹initier aux subtilités d¹une langue qui leur échappera toujours, mais à
leur permettre de vagabonder en terre étrangère sans trop de dégâts.
mercredi, juillet 05, 2006
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire